El aprendizaje del escritor (Jorge Luis Borges)

En el año 71, Borges dio tres conferencias en la Universidad de Columbia. Los temas fueron ficción, poesía y traducción. Estas conferencias fueron grabadas y este libro, editado por su traductor y amigo Norman Thomas di Giovanni, es el resultado de la desgrabación. Si bien se publicó en inglés en 1973, la versión en español salió recién en 2014.

En la parte 1, Ficción, Di Giovanni va leyendo el cuento El otro duelo y cada una o dos líneas Borges lo interrumpe para hacer acotaciones o dar alguna explicación.

La parte 2, Poesía, comienza con un detallado análisis de Borges sobre el verso libre y su contracara el verso cerrado o las formas conocidas. Explica porque para un joven poeta es conveniente primero dominar estas formas en lugar de lanzarse enseguida al verso libre.
Se analizan los poemas Junio 1968, El guardián de los libros, El centinela y Borges y yo.

En la parte 3, Traducción, Borges y di Giovanni explican su método de trabajo, analizan varios poemas como Juan 1:14 y el Poema conjetural, y se mofan de otras traducciones de la obra de Borges.

Al final de cada parte, hay una sesión de preguntas y respuestas con alumnos. La lectura de este libro es un verdadero placer, uno siente que está ahí. Espero lo mismo de mi próxima lectura: Borges profesor.

Rating: 5/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/3444006463