Publicaciones sobre Alejandro Zambra


Literatura infantil (Alejandro Zambra)



Tapa de Literatura infantil (Alejandro Zambra)Literatura infantil combina narraciones con ensayos. Está dividido en dos partes pero no me di cuenta de eso hasta que terminé la primera y vi en la siguiente página el II en números romanos. Entonces retrocedí y vi el I.
De la primera parte los textos que más me gustaron fueron:
* Literatura infantil: una especie de diario del primer año de vida del hijo del autor.
* Francés para principiantes: sobre libros infantiles.
* Tiempo de pantalla: sobre el no uso de dispositivos electrónicos en la crianza.
De la segunda parte:
* Garabatos: un cuento sobre dos amigos, bien Zambra.
Los últimos tres textos largos son el del futbol (que me llevó varios días terminar), el del ladrón de ojos celestes y el de pesca con mosca. Los tres tienen el mismo formato: ensayo/cuento con varias entradas numeradas en las que entra (valga la redundancia) la vida del autor como si fuera un diario.


Original: https://www.goodreads.com/review/show/7326062377

Formas de volver a casa (Alejandro Zambra)



Tapa de Formas de volver a casa (Alejandro Zambra)Me gustó más Mis documentos, pero de este, como de aquel, me llevo la forma. La novela está divida en cuatro partes. La primera es narración, la segunda es el diario de alguien que está escribiendo la narración, la tercera vuelve a la narración y la cuarta termina el diario.

Sobre todo en las partes pares, las del diario, hay muchas reflexiones sobre el hecho de escribir:

* me gusta estar en el libro. Es que prefiero escribir a haber escrito, prefiero permanecer, habitar ese tiempo, convivir con esos años, perseguir largamente imágenes esquivas y repasarlas con cuidado.
* me alegra muchísimo que hayas vuelto a escribir, agregó. Me gusta lo que te pasa cuando escribes. Escribir te hace bien, te protege.
* [¿se quedan juntos?] Nunca es así en las novelas buenas.
* Me siento demasiado cerca de lo que cuento. He abusado de algunos recuerdos, he saqueado la memoria, y también, en cierto modo, he inventado demasiado.
* Leer es cubrirse la cara. Y escribir es mostrarla.
* [¿por qué no salgo en tu libro?] Para protegerte.
* aunque queramos contar historia ajenas terminamos siempre contando la historia propia.
* un libro siempre es el reverso de otro libro inmenso y raro. Un libro ilegible y genuino que traducimos, que traicionamos por el hábito de una prosa pasable.

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6234003261

Mis documentos (Alejandro Zambra)



Tapa de Mis documentos (Alejandro Zambra)2 de enero

Después del gimnasio fui a tomar café y leí algunas entradas de la inconexa novela iniciática de Laiseca. Me divierte encontrar pistas de que fue escrita mientras estudiaba en la UTN de Santa Fe.

Después fui a Del Otro Lado Libros y, con la gift card que me regaló Celeste para mi cumpleaños, compré Mis documentos, de Zambra, y Relicario, de Rosario.

Después de trabajar fuimos a la quinta y, con los pies en la pileta, leí el primer cuento, homónimo, de Mis documentos. El índice del libro me dio una idea para organizar los cuentos de mi libro, que saldrá por Contramar: dividirlos en partes identificadas con números romanos. La primera parte contiene un solo cuento y su nombre es el nombre del libro. En mi caso: El padre de la red.

3 de enero

Recorrí cuatro librerías buscando Formas de volver a casa (Zambra) y La vuelta completa (Saer). No conseguí ninguno. Me metí en un café y seguí leyendo.

Terminé de leer la parte dos de Mis documentos.

Camilo: hermoso y sensible.
Larga distancia: dos historias en paralelo.
Verdadero falso: el cuento de los gatitos, final anodino.
Recuerdos de un computador personal: el final se le fue de las manos.

De vuelta en casa, revisé algunos cuentos que había impreso.

Empecé a leer la parte tres:

Instituto Nacional
Yo fumaba muy bien: diario de un intento de dejar de fumar.

4 de enero

Mail a Yana, editor de Contramar, sobre mi idea de titular el libro de cuentos El padre de la red, como uno de los cuentos.

Sigo revisando cuentos para mi libro y leyendo cuentos de Mis documentos:

Gracias: me gustó mucho cómo está escrito.
El hombre más chileno del mundo: no me impresionó.

5 de enero

A la mañana, después del gimnasio, pasé por lo de Bitar. Le presté La grande, Un cuento de Navidad y El ojo de Goliat. A cambio me traje En la colonia penitenciaria, de Kafka, que en su momento Pablo De Santis me había dicho que leyera en relación con mi cuento La contraseña.

Después del trabajo y después de ir a la quinta, me quedo solo en el centro. Voy a mi heladería preferida y pido un cuarto de helado. Leo el cuento Vida de familia. Después busco un lugar para tomar café, sin éxito. Termino cerca de casa. Leo también el último cuento del libro, Hacer memoria.

Vida de familia: la resolución me gustó.
Hacer memoria: me gustó la forma; algunos elementos del contenido me parecieron fuera del registro del libro.

Después revisé tres de mis cuentos para el libro.

Original: https://www.goodreads.com/review/show/8454269610

Un cuento de Navidad (Alejandro Zambra)



Tapa de Un cuento de Navidad (Alejandro Zambra)Por lo general se recomienda que un texto literario no tenga notas al pie, ya que distraen al lector. En este cuento, las notas son utilizadas como un inteligente recurso. La historia es la de la relación entre un autor y su primer editor (dicho sea de paso, la persona en quien está basado el personaje del editor, prologa el libro), y el texto se presenta acompañado por las sugerencias o los comentarios que el editor le hace al autor.

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6077680723

Poeta chileno (Alejandro Zambra)



Tapa de Poeta chileno (Alejandro Zambra)Con un narrador omnisciente que en contadas ocasiones rompe la cuarta pared (si el concepto teatral tiene lugar) para hablarle al lector, esta novela, más que sobre la poesía chilena (o los poetas chilenos) es una novela sobre la paternidad. Cuenta la historia de Gonzalo y Vicente (un padrastro y un hijastro) no solo desde distintos ángulos, sino también desde distintos (y lejanos) puntos. Me explico: la primera parte del libro cuenta el noviazgo de la madre de Vicente con Gonzalo; la parte tres parece alejarse totalmente de la historia del libro para explicar cómo una aspirante a periodista norteamericana (*) llega a Chile para escribir un artículos sobre poetas chilenos (ambos personajes lo son), la parte dos describe sus años de convivencia, la parte cuarto su reencuentro.

Es verdad que en el medio se nombran poetas y libros, pero no es el centro del libro (como uno puede pensar a partir del título). Por otro lado, la mayoría de esos nombres me resultaron desconocidos (salvo algunas divertidas excepciones) por lo que bien podrían ser inventados (nada impide que varios lo sean; el libro ya se inscribe en la tradición de la la literatura conceptual borgeana al nombrar, describir, analizar y hasta transcribir versos de los poemas escritos por sus personajes).

La novela es consciente de la existencia de Roberto Bolaño y de Los detectives salvajes, y aunque las similitudes (de tema y forma) son pocas, se hace cargo (más bien tarde que temprano en el texto) de esta herencia nombrándola y discutiéndola. El jefe de Pru dice algo así como "vamos a encontrar muchos detectives salvajes", un personaje le pregunta a otro si leyó a Bolaño, alguien comenta que sus novelas son mejores que su poesía.

(*) Ahora que lo pienso, Pru tiene algo de Fate, el periodista norteamericano de 2666 que viaja a México y termina investigando los crímenes. Pero también tiene algo de Cesárea Tinajero invertida (esto lo pensé mientras leía la novela): si el personaje de Los detectives salvajes es una mujer poeta desaparecida a la que jóvenes poetas aspiran encontrar, Pru es una mujer (se la nombra como poeta aunque no lo es) que busca/investiga/encuentra a los poetas chilenos.

Original: https://www.goodreads.com/review/show/3581029837