La analfabeta: Relato autobiográfico (Ágota Kristóf)
Con notas autobiográficas de aparente simplicidad, la autora de Claus y Lucas cuando su vida. La infancia en Hungría, el exilio, los cinco años trabajando en una fábrica de relojes que casi no le dejaban tiempo para escribir, aprender una nueva lengua para acompañar a los hijos, la escritura paciente y al final el paso al costado. Leí el prólogo después del texto. De ahí es este dato que desconocía: [el éxito le llega después de los cincuenta años] "Veinte años y muy pocos libros más tarde, abandona la escritura, convencida de que ya no va a hacerlo mejor y por lo tanto no vale la pena insistir".Tres subrayados:
"Para escribir poemas, la fábrica está muy bien. El trabajo es monótono, se puede pensar en otras cosas y las máquinas tienen un ritmo regular que ayuda a contar los versos. En mi cajón, tengo una hoja de papel y un lápiz. Cuando el poema toma forma, lo anoto. Por la noche, lo paso a limpio en una libreta".
"Esta lengua [la francesa] está matando a mi lengua materna".
"¿Cómo habría sido mi vida si no hubiera dejado mi país? Más dura, más pobre, pero también menos solitaria, menos rota; quizá feliz".
Original: https://www.goodreads.com/review/show/5305546490
La novela va de menos a más. En ese sentido es distinta a otras del autor que son más parejas.
Compré el libro en Plaza Italia, en un viaje laboral a Buenos Aires y lo empecé a leer en el aeropuerto cuando mi vuelo de regreso se retrasó.
El ensayo es interesante y plantea la dicotomía entre una vieja forma de narración (el héroe y con él la flecha, directa, inicio nudo fin) y una "nueva" inspirada en nuevas teorías de la evolución (la bolsa, en la que hay muchos elementos que se pueden mezclar con el movimiento, puede no terminar y un narrador puede continuar lo que otro dejó). La idea, creo, no es novedosa hoy (el ensayo es de los 80) pero sí es válido revisitarlo.
Me encantó. Sus temas son: no reconocerse como adulto, la soledad en las ciudades y el pasado que murió. Las imágenes que me quedaron: cuerpos de hombres sobre sábanas, ciudades como campos de batalla abandonados, interiores de casas como refugios.
Hay dos grandes grupos de novelas de Jack Reacher. Jack Reacher llega a un pueblito y se topa con un problema o Jack Reacher está en la ciudad y un problema se topa con él. Esta novela pertenece al segundo grupo. La ciudad es Nueva York y el tiempo es unos pocos años después del atentando del 9/11, por lo que encontramos a un Jack Reacher ya retirado de la policía militar. Nota: esa podría ser otra división posible, Jack Reacher aún como miembro del ejercito de los Estados Unidos o Jack Reacher luego del recorte presupuestario post guerra fría que lo pone a vagar por su país. Porque Jack Reacher después de retirarse, cobra una pensión y recorre el país en bus, no lleva casi pertenencias (un cepillo de dientes plegable, un pasaporte vencido, una tarjeta de débito, algo de dinero en efectivo) y cuando la ropa se le ensucia la tira y compra otra.
14 de diciembre
Ejercicio de ensayo útil tanto para el escritor como para el lector. Rescato dos fragmentos:
Los extraestatales tiene un comienzo borgeano. Un profesor, delirando de fiebre, crea con su imaginación un mundo entero. Se dice "un pueblo", pero es un mundo o al menos una sociedad. La particularidad de esta sociedad es que los habitantes son autómatas, marionetas, y que están divididos en dos facciones determinadas por sus estados mentales: los triunfalistas y los deprimidos, podríamos llamarlos aunque en la novela tienen mejores nombres, ingeniosos, con siglas, y jerarquías bien definidas.
No pensaba leerlo entero porque ya había leído muchos de los textos en internet. Sin embargo.
De estas nouvelles que te sentás a leerlas y no podés levantarte hasta terminarlas. Pero cuando las terminás de leer, te cuesta levantarte por el peso que ejercieron durante toda la lectura.
Leí el libro después de mirar la serie El fin del amor. Varios de los poemas aparecen textualmente en el inicio de algunos capítulos. El juego es doble, por un lado el libro le da otra textura a la serie y por el otro la serie le da un plus a la lectura de los poemas.
No es mi preferido de Walter Lezcano, aunque hay que reconocerle algunos recursos utilizados con gracia. En particular, la inserción de registros novedosos para la literatura.
Tremenda novela corta. No aconsejo leerla de una sentada porque tiene mucha densidad. A mí me llevó las mañanas de más de una semana de días ocupados.
"En la noche, el campo es como el espacio exterior".
El primero de los ocho capítulos de esta novela empieza totalmente normal. Hay un personaje, este personaje vive con la novia, están atravesando una crisis. Él trabaja en una oficina y un día lo mandan a llevar un sobre a una dirección. En esa casa ve un libro y queda prendado por el título. Se roba el libro. El libro, de alguna forma, ayuda a la pareja. Leerlo se convierte en una actividad compartida. Pero no quieren terminarlo sin antes conocer al misterio autor (parece que solo ha publicado ese libro). Entonces él viaja a verlo a Sunchales, una localidad del interior del país.
Cuando tomé el libro y leí el título me hice una idea totalmente errónea de él (no había leído la contratapa). Había imaginado algo entre Breaking Bad y las películas de espías de los 80.
Leí este libro por recomendación de Mat Guillan. El protagonista es, como yo, un informático.
Había oído hablar del autor, pero no lo había leído. Hace unos días pasé de Pialar a buscar libros y me comentó que Gonzalo se le había recomendado este libro en la librería. Tenía que pasar por la librería, así que me lo llevé.
Cuando compré el libro pensé que se trataba de una novela, pero en realidad es un ensayo con formato de diario. Según Aira, la gracia del ensayo es elegir dos objetos y cruzarlos. En este caso, los objetos de estudio son la pornografía y la poesía.
Había leído más de la mitad de estos cuentos largos en la revista Orsai y hace una semana encontré en libro en la casa de mis cuñados. Me lo traje para leer el cuento final, "La mano", porque en el mismo libro se indicaba que era inédito.
Una tercera persona muy cercana a la primera. ¿Habrá estado escrita en primera originalmente?
Estuve en la presentación del libro y lo compré. A la noche lo leí. El poemario hizo algo más que gustarme, me sorprendió. En particular, su unidad y el uso del recurso (que por lo general no me gusta) de dibujar en la página con las palabras.
Con el subtítulo "Una intriga literaria", Guillermo Martinez, conocido por escribir novelas policiales, nos presenta una historia en la que no hay asesinos ni muertos pero se logra alcanzar la tensión de un cuento de misterio.
Por un malentendido con el título y un prejuicio sobre la literatura del autor, pensé que la novela iba hacia cierto lugar. Sin embargo no lo hizo y fue gratamente sorprendente. Divertida y hasta simbólica.
Una novela genital sobre el fascismo y la escuela.