Recomendación de Sabor, sabor

En TODA Letras con Germán Bartizzaghi hablamos de Sabor, sabor de Álvaro Quaglia.

La sombra de un jinete desesperado (Juan Mattio)

El libro se presenta como una serie de ensayos sobre libros, series o películas, pero los mejores son los que van un poco más allá y cruzan objetos de estudio o, mejor todavía, se cruzan con la biografía del autor. Lo dice en el prólogo, más que hablar sobre texto y películas, aspira a hablar sobre las modulaciones que esos objetos provocaron en él. Otra cosa que me gustó es que la forma de cada ensayo es diferente, con algunas que a priori son ajenas al género: el diario, la epístola. Los repaso.
El primero, "Una mirada a la oscuridad", es un diario de unos pocos días en el que lo cotidiano se va cruzando con libros de Philip K. Dick (el autor más presente en el libro).
"Marxismo gótico" es sobre el cuento "Cimientos", que no leí. Rescato: "Benjamin parte de la tesis que afirma que el lenguaje está embrujado. Conviven en él los usos actuales de las palabras con antiguos y remotos significados que todavía son capaces de manifestarse, como espectros, en la medida en que las palabras puedan alcanzar cierto grado de extrañamiento".
"La guerra continúa" es sobre The Wire, serie que no miré. Rescato: "la situación urbana que vio nacer al detective se complejizó de tal manera que ya no hay verosímil que permita generar una sola figura capaz de conectar todos los escenarios sociales". Concluye: "La tecnología reemplaza la mirada humana capaz de alcanzar la totalidad social".
"Podemos recordarlo por usted": Juan Mattio frente a los papeles de sus padres muertos reconstruye sus vidas año por año. Uno de mis dos textos preferidos del libro. En un papel de su madre paranoica lee: "Me di cuenta que mi teléfono estaba pinchado y que escucharon siempre todas mis conversaciones". Anoto: Otro link a la novela Materiales para una pesadilla.
"Exiliados de la lengua" es sobre tres escritores polacos, Conrad, Lem y Gombrowicz, que de una forma u otra no pudieron escribir (libremente) en su idioma materno. Extraigo esta idea: una literatura es más que un imaginario o una serie de temas, es una posición enrarecida frente a las palabras.
“Alucinaciones capitalistas” visita el tema del robot es sus tres variantes, el humano que se vuelve robot, el robot que quiere ser humano, el robot que se convierte en algo distinto para lo que fue creado.
“Mi padre me entregó la ficción” es mi preferido de los textos y creo que se podría haber cerrado el libro con este, así como una estrella de rock cierra su show con un tema bien arriba. Escrito en forma de carta al guionista de Seven, Juan Mattio habla de su padre, de Borges y de la relación entre “La muerte y la brújula” y la película. Observa sobre el cuento que Borges cierra aquí el policial de enigma ya que el crimen (disfrazado de policial inglés) en realidad un crimen de policial negro. Y avanza. Seven cierra el policial negro, el modelo del detective de Hammet (duro, ético, audaz) se convierte en homicida.
El último ensayo, “Realismo y post-apocalipsis” piensa sobre la imposibilidad de futuro y posiciona al Estado como habilitador de la imaginación literaria.


Rating: 5/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6841785848

La puertita de alambre (Mariano Blatt)

Me gustó. La mayoría de los poemas son juguetones. Mis preferidos fueron Memorias de un lector (al que le agregué un verso final: "y entorna los ojos") y Emociones pátrias, con cuya primera parte me sentí identificado y cuya segunda parte me hizo acordar a Corsini interpreta a Blomberg y Maciel
Película, la película de Mariano Llinás con Pablo Dacal.


Rating: 4/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6825759629

# (Julián Bejarano)

Cuesta arrancar por las repeticiones y variaciones, más de la poesía que de la prosa, pero una vez que se entra en el texto (¿o debería decir la masa textual?) todo tiene su lógica. Además, no sigue con el mismo recurso todo el libro, antes de cansar al lector, cambia, hay lugar para las citas (una de Cage dice que hay que destruir la sintaxis), pasajes de narración más clásicos, actual poems. Entran temas como la política, la economía, el trabajo, pero también los sentimientos, la ansiedad, las fabulación.
Leí el libro en lo que podríamos llamar dos sentadas, o dos momentos. En la primera, leí casi la mitad del libro hipnotizado, había logrando entrar en el secreto del texto. La segunda fue más consciente. Luego de la última página, podría haber seguido leyendo cien páginas más.

Rating: 5/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6777025327

Sabor, sabor (Álvaro Quiaglia)

Todo: diálogos, monólogo interior y descripciones, está ecualizado por la voz del narrador. Para más inri en el mismo párrafo pueden estar los tres elementos. Sin embargo, después de la segunda página uno se acostumbra al sonido de esa voz, a su sintaxis y a sus conjugaciones. En la narración de un día, se intercalan bien dosificados flashbacks y la historia de los personajes se va armando. Hay un lugar bien reconocible y un folklore. Me gustó la resolución del final.

Rating: 5/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6777021732

Fogwill, una memoria coral (Patricio Zunini)

De mi diario:

7 de julio
En un capítulo de NOLA Morato habla de famoso último festival de Fogwill en Montevideo y aduce que ya contó con más detalle esa historia en el libro de un amigo. Le pregunté en qué libro y me dijo que en la biografía coral de Zunini. Me la bajé y leí desde su aparición (página 136, creo) hasta el final. Después empecé desde el principio.

Seguí leyendo el diario durante las vacaciones pero no lo terminé. Hoy recordé esa deuda y completé las páginas que me faltaban para llegar a la 136 con la entrada de Morato, que fue donde arranqué el libro. Más entradas de mi diario:

9 de julio
Siesta en Córdoba con calor y un poco congestionado. Sigo con Fogwill coral. “Literatura de izquierda habla centralmente de tres escritores: Héctor Libertella, César Aira y Fogwill”. Podría leerlo.

Nota: compré el libro en Rosario hace un par de semanas.

15 de julio
Llegamos a Argentina. Al mediodía almorzamos vacío con ensalada. A la noche antes de dormir temprano empecé a leer el cuento Muchacha punk, de Fogwill, en la anotolgía de Juan Forn Buenos Aires que compré el último día en Madrid. Salía 8 euros. Ofrecí 5. Pagué 6.

5 de agosto
En la cafetería de UNR hay dos ejemplares de Las lagunas. Compré ahí el poemario de Garamona editado por UNL y que, cuenta en la biografía coral de Fogwill, corrigió con él.

10 de agosto
A la mañana en la cama. En Fogwill coral, Chejfec, “había combinado con mi madre para ir al cine”. Combinado.



Rating: 4/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6746531316

Oliveros (Federico Aicardi)

¿Qué pasa cuando el gordito del curso en una ciudad de escuelas anónimas es trasladado a un verano em um pueblo? ¿Y qué si, como se suele decir, su “educación sentimental” está constituida exclusivamente por películas de acción, de terror, de aventura y de ciencia ficción? ¿Qué pasa si ese chico está enamorado de la hija del matrimonio amigo de los padres que los alojarán ese verano? Un pueblo con río siempre es más que un pueblo, es playa, sol, amigos, fogones, el primer cigarrillo, las posibilidad des son infinitas para esa pequeña mente sobre estimulada.
Pero todos los pueblos guardan secretos, y en esa misma playa, muchos años atrás, algo pasó, y si algo tienen los pactos de silencio es que tarde o temprano se rompen. Tarde o temprano alguien habla. Como dice, y la metáfora del río se me regala, el pez por la boca muere.
En la historia, cinco amigos en sus bicicletas recorren las callas de Oliveros, su plaza, su cementerio y el bosque que rodea a la oscura colonia psiquiátrica. Lo que encontrarán es uno de esos terrores que ponen fin a la niñez.

Rating: 4/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6755486145

Perder el Nobel (Laura Esther Wolfson)

Una cita del prólogo:

Afirmaba AL: "En mi opinión, la obra literaria más difícil es la traducción", y esa dificultad reside en lo utópico que es tratar de oír en el otro tu propia voz y, a la vez, hablar con esa voz ajena. Solo cuando se aspira a esta quimera, el traductor cumple con el difícil reto de ser fiel, a la vez, a dos amos igual de exigentes, el autor de la obra y el lector de la traducción.

Y dos del texto:

Repaso los libros de A ahora, uno tras otro, los cinco, sin salir de sus páginas. En mi vida había leído tantos libros rusos de un tirón, y cuanto más leo, más deseo. Me aferro a estos libros; me mantienen a flote durante las jornadas de trabajo de oficina y las dificultades para respirar. Durante las comidas solitarias y en el metro me zambullo en ellos, así como en el baño y en la cama.

Mi maratón de A también marca una fase en mi tortuoso camino como escritora. Elegí mi escritura sobre la suya. ¿No es eso lo que se supone que las personas creativas deben hacer, sacrificar lo que sea necesario a fin de dejar espacio libre para su obra?

Rating: 3/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6702464213

El arte de la novela antártica (Juan Terranova)

Me gustó la estructura; en los primeros capítulos es una especie de diario de viaje. Una vez que llega al final (del viaje), los capítulos desarrollan temas: cocina, arquitectura, basura, ciencia.
En la página 107 tenemos "Construcción de una biblioteca", uno de los capítulos más ricos, donde oficio y azar se cruzan en la narración.
El siguiente capítulo es el que le da título al libro y el primero de los únicos dos en los que asoma la ficción. La sucesión de anécdotas orales recogidas puede leerse como las semillas de posibles novelas antárticas. El otro capítulo es "El futuro", donde el autor imagina posibles destinos para el continente: ¿guerras?, ¿independencia?, ¿prosperidad?
Y la idea de futuro es justamente una muy presente en el libro, como si el texto tuviera la voluntad de fundar algo. Algo que será comprendido recién dentro de un par de décadas.
En el capítulo que menos me gustó ("Todos los espíritus del sur", que me pareció que desentona en el conjunto), encuentro algo de esto hacia el final: "El futuro es antártico. Vamos, entonces, al encuentro de un lugar...". ¿Terranova le escribe al hijo? ¿Se lo imagina como futuro habitante del continente blanco y en este libro lo va instruyendo en las artes que considera le serán de utilidad? No encuentro en el texto ninguna razón para negarlo.

Rating: 5/5

Original: https://www.goodreads.com/review/show/6598083252