Bartleby, el escribiente (Herman Melville)
Buenas, me vino bien la consign para leer esta nouvelle (aunque Borges en su prólogo la llama cuento) que había comprado el año pasado.Me gustó que el narrador se toma bastante tiempo para describir a los personajes secundarios antes de que aparezca Bartleby y me gustó como los va describiendo en forma encadenada. ¿A qué me refiero?
Primero describe Turkey: viejo, empleado responsable de mañana y poco útil a la tarde, etc... e inmediatamente después describe a Nippers, pero en función del primero, por contraste: joven, malhumorado a la mañana y trabajador de tarde. Y luego al chico de los mandados en función de los otros dos. A la vez, aprovecha la descripción de los personajes para mostrarnos la oficina y la forma de trabajo.
Cuando llega Bartleby, el personaje principal, no se necesitan más que pocas palabras para describirlo y empieza la acción.
Además veo muy claros los dos puntos de inflexión de la trama. El primero, cuando Bartleby dice "Preferiría no hacerlo". El segundo, cuando el narrador lo encuentra un domingo durmiendo en su oficina.
Ahora, me pregunto. ¿Cuál es el conflicto?
Se podría decir: un abogado contrata a un copista que se niega a trabajar y no se anima a despedirlo.
Pero creo que puede ser más complejo. Mi hipótesis: Bartleby necesita juntar dinero para resolver un gran problema.
(¿pueden escuchar ese ruidito? es mi mente lógica de ingeniero funcionando)
Nunca se le revela al lector cuál es el problema. Bartleby trabaja (como una máquina) todo lo que puede y se niega a hacer trabajos que no le generen dinero (ya que cobra por página copiada). En un momento dado, el problema se vuelve irresoluble (por ejemplo, si quería pagar un tratamiento médico para la hermana, la hermana muere). Entonces Bartleby se detiene (la máquina se apaga). Ya no tiene sentido seguir trabajando.
Original: https://www.goodreads.com/review/show/2398182830
Hoy leí el cuento que le da nombre al libro y tras revisar el índice me di cuenta que, en distintos momentos, los había leído a todos.
El libro está dividido en tres partes intercaladas: una entrevista a un joven premiado en un concurso de literatura, la narración de Remo y las cartas de Jan a escritores norteamericanos de ciencia ficción.
Me gustó el ritmo, la forma de contar y como en un momento cambia el punto de vista.
Este año leí esta novela de Bolaño y hoy la mencioné en la radio como el mejor libro que había leído en estos doce meses. Pero... no la tenía agregada aquí. Raro.
Edité este libro.
Tam me pasó el libro porque estábamos leyendo Los quemacoches y tenía un estilo.
Desde lo técnico: una demostración de destreza de escritura no creativa.
Monumental libro. Un totem.
Novela corta escrita a modo de informe o documental.
Tuve una lectura bastante accidentada. Lo empecé a leer en papel en la pileta, cuando terminó la temporada se me truncó la lectura, seguí al año siguiente y complementé con una versión digital en el celular para leer los últimos capítulos en un ejemplar prestado.
Atrapante y ágil novela policial. Sirve tanto para entretenimiento como para aprender más de un recurso.
Hice de editor de este libro.
¡Qué viaje! El libro me acompañó casi un mes desde que lo retomé.
Lo leí cuando estaba en la facultad. Tengo el recuerdo de estar sentado en la plaza frente a mi departamento de estudiante con el libro negro en la mano. También me acuerdo estar leyéndolo en el colectivo Río Coronda; yendo o viniendo de mi pueblo.
La novela está buena, atrapa. Leí tres cuartos el domingo y la terminé el martes.
Lo disfruté mucho. El libro está organizado en 5 capítulos bastante largos que me costó un poco administrar. Por suerte, cada uno estaba dividido, lo que me permitía cortar sin culpa cuando no podía hacer encajar la lectura en los estrechos compartimientos de tiempo que te da diciembre.
No me gustó mucho. Empieza muy desordenado y el contenido que uno imaginaría por el título es escaso. A la mitad hace un giro de timón al mejor estilo Unamuno en Niebla.
Conseguí la primera edición de este libro en Madrid. Es una edición curiosa porque contiene un poema, Al olvidar un sueño, que no aparece en la edición argentina ni en las obras completas.
Atrapante y divertido
Son todos textos cortos, historias verdaderas, que no guardan mucha relación entre sí (al menos en la temática) por más que se agrupen bajo tres títulos. Se cuenta el origen de alguna de sus novelas como La ciudad de cristal y Leviatán y otras anécdotas.
Es un librito corto pero con bastante densidad. Está formado por muchas historias que se van mezclando.
Un solo párrafo de principio a fin, aunque como dijo Germán sobre otro libro, eso no es más que un detalle. Hablando de eso, de la forma, me hizo acordar a Birdman, que es un solo plano continuo en el que se pueden detectar las juntas.
Son tres novelas cortas, levemente relacionadas (hay por ejemplo, nombres u objetos que se repiten en forma superficial) muy bien escritas e intrigantes. Las leí en el orden: 2, 1, 3. Pero creo que si se leen en el orden en que están en el libro, se va del relato menos mejor al mejor.
Lo leí porque estaba escribiendo algo donde aparecía un matadero/frigorífico.
El primer capítulo es genial. Lo escuché en YouTube leído por el autor y me pareció un fragmento de la película Historias extraordinarias.
Lindo libro para leer en corte autobiográfico.
No había leído nada del autor y por ende tampoco nada del personaje omnipresente de sus novelas (la referencia a Saer ya la hace Elvio Gandolfo en el prólogo). Y me atrapó. El estilo es directo pero no aburrido, tiene muchos diálogos pero no son pesados, incluye terminología técnica pero no te pierde.
De las tres historias que conforman el libro, la que más me gustó fue la tercera.
No la leí, sino que la escuché de YouTube durante aproximadamente un mes mientras manejaba en la ciudad.
Lo cargué en mi celular y lo fui leyendo en diferentes momentos. Me gustó el tipo de análisis de los textos, yendo al detalle, al fondo. Mis reseñas/críticas/artículos preferidos fueron:
Francisco me prestó el libro para que lea el cuento La casa de los eucaliptus porque estaba relacionado (en estilo, no en contenido) con una nouvelle que estamos revisando. Ya que estaba leí todos:
Había colgado el libro pocas páginas antes de terminar el último texto que lo compone, la nouvelle (creo que en la publicación, La mayor, original se presenta como cuento), que también le da título al libro, A medio borrar. En este relato, se cuenta la historia de cuando Pichón Garay se va de Santa Fe para instalarse a vivir en París.
Lo leí durante unos días que estuve de vacaciones en París (donde transcurre la mitad de la trama) y lo disfruté mucho.
Había leído el segundo texto en casa y con eso me había convencido de que todos los capítulos (?) sería del estilo: metaliterarios. Luego leí el primero y era ficción completa.
Intenté durante varios días seguidos empezarlo y no pasaba de la primera páginas. Es que... era tan raro lo que Asimov me proponía. Tan diferente de sus historias de robots... Había leído que era su mejor novela (para mí es El fin de la eternidad) y tenía mucha curiosidad.
El libro está compuesto por dos novelas cortas: Ocio y Veteranos del pánico. Me gustó más la segunda. En la cual sale Ineshita, un personaje memorable.
Me gustó mucho. Es lo primero que leo de la autora.